Отзывы на "День и ночь (ЛитПам) Вулф (ПИ)"

День и ночь (ЛитПам) Вулф (ПИ)
День и ночь (ЛитПам) Вулф (ПИ)
  • Рейтинг:
«День и ночь» (1919) — единственный из девяти романов Вирджинии Вулф (1882—1941), бесспорного классика мировой литературы ХХ века, прежде не переводившийся на русский язык. Неожиданная тема, необычный стиль — другая, не знакомая нам Вирджиния Вулф. В центре повествования — две семьи. На одном полюсе — Хилбери, потомственные литераторы, «высший средний класс», на другом — Дэнемы, многодетное семейство, английский «низший средний класс». Молодая героиня Кэтрин Хилбери случайно знакомится с Ральфом Дэнемом, начинающим адвокатом, публицистом, не приемлющим авторитеты. Вспыхивает страсть — и свет, и мука для влюбленного; Ральф мечется, Кэтрин уходит в себя. Следует ждать войны Монтекки и Капулетти ХХ века?.. Экзотические картины лондонской литературной богемы сменяются эпизодами бурной деятельности кучки энтузиастов, работающих на благо простых людей. Гротескные сцены викторианского чаепития в духе кэрролловской «Алисы» перебиваются шекспировской нотой мечты о любви. Войны кланов не будет. Но героям предстоит выбраться из скорлупы общепринятых жизненных схем, найти свою дорогу в наступающей новой жизни. Место действия — Лондон. Он едва ли не главный герой книги. Город, который помнит все повороты истории и культуры, где все роли, кажется, заранее определены и где быстрее, чем в любой точке мира, становятся заметными черты новой жизни. Большая тема модернизма, очень важная у Вулф — новый век спорит со «старым сифилисом», — придает ее самому объемному роману очертания новой эстетики: точность факта, полноту описания психологии, картину жизни, схваченной в вечном движении «день и ночь напролет». Поражает неповторимая вулфовская интонация — легкая, танцующая, ироничная. Под одной обложкой с романом впервые в русском переводе публикуются фрагменты из воспоминаний В. Вулф о центре лондонской богемы «Старый Блумсбери» (1920-е), «Зарисовка прошлого» (1940) и критическая рецензия (1919) Кэтрин Мэнсфилд на «День и ночь», едва не стоившая ей дружбы с писательницей. Вниманию читателя предлагаются также: редкие фотографии английской жизни конца XIX — начала ХХ века, статья вулфоведа, комментатора и переводчицы Натальи Рейнгольд, обстоятельные примечания — это первый случай комментированного издания романов В. Вулф в России.
Спасибо Ваш отзыв будет опубликован после проверки модераторами.
Написать отзыв
  • Общий рейтинг 4.96
  • Рейтинг покупателей 3.61
  • Рейтинг экспертов 4.09
  • Качество материалов 4.65
  • Надежность 4.99
  • Простота в использовании 4.50
  • Ремонтопригодность 4.12
  • Эффективность выполнения своих функций 4.16
  • Коэффициент удивления "Вау!" 4.96
  • Безопасность для пользователя4.19
  • Внешний вид 4.20
  • Удобство в уходе и чистке 4.51
  • Экологическая безопасность 4.02
  • Гарантия на товар 4.55
  • Соответствие стандартам качества 4.90
  • Инновационные технологии 4.50
  • Хит продаж 4.96
  • Скорость морального устаревания 4.61
  • Энергоэффективность 4.10
  • Универсальность использования 4.69
  • Наличие дополнительных функций 4.52
  • Соотношение цена-качество 3.05
  • Практичность и удобство хранения 4.69
  • Стабильность работы в различных условиях 4.21
  • Возможность персонализации 4.09
  • Ликвидность 4.19
  • Индекс рекомендаций 3.55