Interessante Einblicke in die Kunst des Ubersetzens. Was ist eine gute Ubersetzung? Wie nah am Original muss der Ubersetzer bleiben, was soll er, was darf er andern? Sprachen sind nie deckungsgleich, ein Text lasst sich nicht eins zu eins ubertragen, ein literarischer Text schon gar nicht. Umberto Eco, bedeutender Sprachwissenschaftler und beruhmter Autor, kennt die Tucken sehr genau. Er beschreibt Grundlagen und Probleme und illustriert sie mit zahlreichen, oft amusanten Beispielen aus seiner schriftstellerischen Werkstatt.