Где бы ты ни был

...

Рекомендательный сервис

  • Общий рейтинг 4.49
  • Рейтинг покупателей 3.97
  • Рейтинг экспертов 4.34
  • Качество материалов 4.97
  • Надежность 4.44
  • Простота в использовании 4.73
  • Ремонтопригодность 4.11
  • Эффективность выполнения своих функций 4.19
  • Коэффициент удивления "Вау!" 4.49
  • Безопасность для пользователя4.74
  • Внешний вид 4.13
  • Удобство в уходе и чистке 4.71
  • Экологическая безопасность 4.30
  • Гарантия на товар 4.77
  • Соответствие стандартам качества 4.43
  • Инновационные технологии 4.70
  • Хит продаж 4.49
  • Скорость морального устаревания 4.91
  • Энергоэффективность 4.13
  • Универсальность использования 4.93
  • Наличие дополнительных функций 4.70
  • Соотношение цена-качество 3.37
  • Практичность и удобство хранения 4.94
  • Стабильность работы в различных условиях 4.07
  • Возможность персонализации 4.03
  • Ликвидность 4.14
  • Индекс рекомендаций 3.77
В мире люди говорят на разных языках, как известно. И не только в переносном смысле. Иностранцам общение даётся нелегко, даже если они владеют одним базовым языком, допустим, английским. Но вот что удивительно: часто люди, родившиеся в разных странах, тянуться друг к другу, не успев сказать ни слова. Наверное потому, что в мире есть один язык, который не нуждается в переводе: язык души. И есть изумительное средство, при помощи которого человеческая душа разговаривает с миром: поэтическое мастерство. Читая хорошие стихи на родном языке или в качественном переводе, мы узнаём друг друга без труда. Поэт правдив. Без искренности нет поэзии, а фальшь отвергается опытным читателем сразу и напрочь. Поэт открыт одновременно людям и небу, а оно – неделимо. Поэтому поэзия по большому счёту интернациональна. В переводе нуждается лишь средство записи образов – язык. Идея создать интернациональную книгу стихов и пришла в голову двум очень разным авторам: русской Елене Данченко и китаянке Мин Минг Ли. Собрать два мира под одной обложкой, что же здесь невероятного? Они встретились в школе голландского языка для иностранцев. Две студентки слабо на тот момент, владели голландским, но быстро поняли друг друга. Потому что обе сочиняют стихи. Технически они сделали почти невозможное: перевод с китайского без знания китайского и перевод на голландский без знания его в совершенстве. Ну как это было? Сначала они перевели свои стихи – на голландский, затем Елена перевела стихи Мин с подстрочника. В качестве вспомогательного средства пригодился базовый английский, на котором сейчас говорят почти все. Две женщины, два человека из совершенно разных точек планеты говорят об одном и том же. Книга необычна тем, что она состоит из разных разделов-тем, но в каждом перемешаны и китайские и русские стихи. На русском, на голландском, на китайском… Да на любой язык их можно было перевести. Как доказательство того, что все люди на планете Земля одинаковые. Каждый – великая ценность для Бога и друг для друга. Все люди – земляне. Кажется, в той самой школе, в которой перекрестились их судьбы, произошёл счастливый случай.
Информация о характеристиках, комплекте поставки, стране изготовления, внешнем виде и цвете товара носит справочный характер и взятая из открытых источников.
Где бы ты ни был продается в интернет-магазине ЛитРес
Эксперт: Евгений Р., шопинг-консультант
Дата рецензии: 29 июля 2025 года
Рекомендация к покупке нейтральная

Отзывы о товаре

Спасибо Ваш отзыв будет опубликован после проверки модераторами.
Добавить отзыв

Доставка покупки

    • В электронном виде;
    • Читать онлайн;
    • Скачать на компьютер или мобильные устройства.

Оплата заказа

    • Банковской картой;
    • электронными деньгами Яндекс-Деньги; WebMoney, Qiwi Кошелек, PayPal;
    • Наличными через терминалы;
    • Банковским переводом.
  • Наименование: ООО «ЛитРес»
  • ИНН: 7719571260

Предложения других продавцов

Часто задаваемые вопросы

Оплатить покупку возможно банковскими картами, банковским переводом, наличными при получении. Перечень всех способов оплаты доступен при оформлении заказа.
Заказ может быть доставлен курьерской службой, транспортными компаниями, Почтой России. Возможен самовывоз из пунктов выдачи и постаматов. Способ доставки выбирается при оформлении заказа.
Сроки доставки зависят от региона. Обычно это от 1 до 7 рабочих дней. Транспортировка в отдаленные регионы или позиций "под заказ" может достигать до 1 месяца. Точную информацию можно уточнить в карточке товара или у менеджера.
Да, в соответствии с законом «О защите прав потребителя» вы можете вернуть товар в течение 14 дней, если он не был в употреблении и сохранена упаковка.
Да, на большинство товаров предоставляется гарантия от производителя. Срок гарантии указан в описании товара.

Рекомендуем аналогичные товары

Дополнительно из категории