Горе от ума

Рекомендательный сервис

  • Общий рейтинг 4.95
  • Рейтинг покупателей 3.54
  • Рейтинг экспертов 4.69
  • Качество материалов 4.54
  • Надежность 4.99
  • Простота в использовании 4.46
  • Ремонтопригодность 4.13
  • Эффективность выполнения своих функций 4.15
  • Коэффициент удивления "Вау!" 4.95
  • Безопасность для пользователя4.49
  • Внешний вид 4.36
  • Удобство в уходе и чистке 4.41
  • Экологическая безопасность 4.60
  • Гарантия на товар 4.44
  • Соответствие стандартам качества 4.96
  • Инновационные технологии 4.48
  • Хит продаж 4.95
  • Скорость морального устаревания 4.51
  • Энергоэффективность 4.16
  • Универсальность использования 4.50
  • Наличие дополнительных функций 4.40
  • Соотношение цена-качество 3.64
  • Практичность и удобство хранения 4.59
  • Стабильность работы в различных условиях 4.04
  • Возможность персонализации 4.00
  • Ликвидность 4.19
  • Индекс рекомендаций 3.44
Представляем читателям перевод комедии в стихах А.С. Грибоедова "Горе от ума" выполненный английской поэтессой и переводчицей Мэри Хобсон. Мэри Хобсон (1926) - английская писательница, поэтесса и переводчица. В пятьдесят лет она опубликовала свой первый роман. Далее последовали ещё два. В 56 лет она прочла в переводе "Войну и мир" Толстого и решила выучить язык, чтобы читать русскую литературу в оригинале. Русская эмигрантка Татьяна Борисовна Бэр, её первая учительница русского языка, дала ей экземпляр Пушкинского "Медного всадника". Так началась самая большая и продолжительная любовь: после первой встречи с Пушкиным, которая так её потрясла, Мэри Хобсон постоянно читает и переводит великого русского поэта. В 62 года она решила: пора серьёзно углубить знание русского языка. Она поступает в Лондонский университет на факультет "Русский язык и литература". На третьем курсе в 1991-92 годах десять месяцев учится в Москве. Называет этот год "золотым временем". После получения диплома она переводит "Горе от ума" А.С. Грибоедова. Перевод комедии награждён Грибоедовской премией в Лондоне и Пушкинской медалью, присуждаемой Ассоциацией творческих союзов, в Москве. Защищает по Грибоедову докторскую диссертацию. Ее перевод "Горе от ума" опубликован вместе с текстом русского поэта в 2005 году в Лондоне. Попутно д-р Хобсон переводит письма Грибоедова. В 1999 году к юбилею Пушкина в Великобритании было опубликовано полное собрание сочинений поэта. Туда вошли многие переводы д-ра Хобсон: сказки, рассказы, поэмы. В 2003 году она приступила к переводу "Евгения Онегина". В 2010 году перевод "Евгения Онегина" был завершен. Издание на русском и английском языках.
Информация о характеристиках, комплекте поставки, стране изготовления, внешнем виде и цвете товара носит справочный характер и взятая из открытых источников.
Горе от ума продается в интернет-магазине Лабиринт
Эксперт: Юрий Л., специалист по онлайн-шопингу
Дата рецензии: 7 апреля 2026 года
Рекомендация к покупке нейтральная

Отзывы о товаре

Спасибо Ваш отзыв будет опубликован после проверки модераторами.
Добавить отзыв

Доставка покупки

    • Курьерская доставка в г. Москва;
    • Самовывоз из пункта выдачи.

Оплата заказа

  • Наличный расчет, оплата подарочным сертификатом, через мобильный телефон, наложенный платеж, предоплата на счет, электронные формы оплаты, пластиковые карты, баланс.
  • Наименование: ООО «Лабиринт.РУ»

Предложения других продавцов

Часто задаваемые вопросы

Проверьте наличие на Маркете.
Оплатить покупку возможно банковскими картами, банковским переводом, наличными при получении. Перечень всех способов оплаты доступен при оформлении заказа.
Да, в соответствии с законом «О защите прав потребителей» вы можете вернуть товар надлежащего качества в течение 14 дней с момента покупки, если он не был в употреблении, сохранены упаковка, ярлыки и товарный вид, и при этом не входит в перечень товаров, не подлежащих возврату или обмену (утверждённый Постановлением Правительства РФ №55).
На большинство товаров предоставляется гарантия от производителя. Срок гарантии указан в описании товара.

Рекомендуем аналогичные товары

Дополнительно из категории